User Tools

Site Tools


languages:japanese:proverbs

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
languages:japanese:proverbs [2020/11/24 14:46]
chris
languages:japanese:proverbs [2021/01/17 02:12] (current)
chris
Line 37: Line 37:
     * literally: the sticking out nail will be hammered down     * literally: the sticking out nail will be hammered down
     * people who are different will be brought in line with the majority     * people who are different will be brought in line with the majority
 +  * 月夜に釜を抜かれる(つきよにかまをぬかれる)[[https://www.nippon.com/ja/japan-topics/g01023/|source]]
 +    * literally: to put out the kettle into the moonlight
 +    * meaning: to make a big mistake. Putting out the kettle when there is moonlight, chances are high to get it stolen.
languages/japanese/proverbs.txt · Last modified: 2021/01/17 02:12 by chris