User Tools

Site Tools


languages:multi-language-essays:2020-01:01_japan_tech_interactions

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Next revision
Previous revision
languages:multi-language-essays:2020-01:01_japan_tech_interactions [2020/01/12 08:29]
chris created
languages:multi-language-essays:2020-01:01_japan_tech_interactions [2020/07/03 12:32] (current)
chris
Line 1: Line 1:
-This is work in progress, planning to send this to the German DS magazine. +These are German, Japanese and English versions of my article "Vertrauen by default", released in the German Datenschleuder magazineissue 102New sections have been attachedwith a few additional informations.
- +
-===== Deutsch: Beobachtungen zum Umgang mit Technik in Japan ===== +
-Als ich klein war und meine Oma fragtewo denn auf der Welt die Technik am weitesten entwickelt sei, antwortete sie:"in Japan!".  Seit einigen Jahren lebe ich hier, und bin immer noch fasziniert davon wie sich die Mentalität der Menschen auf die Technik auswirkt. +
- +
-Ein Disclaimer: meine Beobachtungen sind natürlich subjektiv, meine Erklärungen erheben keinen Anspruch auf Korrektheit. +
- +
-Viele technische Lösungen hier sehen von aussen betrachtet aus wie überflüssige Gimmiks, machen aber mit Wissen über die näheren Umstände oder typische Gesellschaftliche Eigenheiten Sinn.  Zum Beispiel die beheizte Klobrille: die meisten Europäer hören davon und fragen sich ob so etwas denn wirklich Sinn macht. +
- +
-Ich schreibe diese Zeilen im Januar, in einem Apartment in Tokyo, mit PulliJacke und Mütze In den meisten größten Teilen Japans ist es im Durchschnitt wärmer als in Deutschlandin Tokyo liegt nur sehr selten Schnee Unter anderem resultiert das in weniger gut isolierten Gebäuden als in Deutschland, und weil weniger geheizt wird, ist elektrisches Heizen Standard - mit der +
-Klimaanlage die fast jede Wohnung hat. Mein Mietvertrag erlaubt gar kein effektiveres Heizen, z.b. mit Öl. Bad und Toilette sind meist unbeheizt, und wer sich schon mal bei 3°C auf eine Klobrille gesetzt hat, wird mehr Verständnis für die beheizte Klobrille aufbringen. Durch diese Gegebenheiten ist auch der Kotatsu entstanden: ein niedriger Tisch an dem man sitzt, unter den man seine Beine steckt, und bei dem eine Heizung unter der Tischplatte nach unten Wärme abstrahlt. +
- +
-===== 日本語:日本人と技術の事 ===== +
-ドイツ語の雑誌に投稿する予定のため、今回はドイツ語版もあります。 +
- +
-僕が幼い時、お祖母さんに「世界一技術が進歩している国はどこ?」と聞きました。お祖母さんが「日本だよ」と答えた。何年も日本に住んでいるけど、まだ人間と技術の関係を見るとが好きです。 +
- +
-この投稿の内容は主観的な意見です。間違っている点もあるかもしれません。 +
- +
-外国人が日本の発明を見ると、時には「こんなもの誰が使うんだろう」と思うかもしれません。しかしその背景を知ると納得することも多いと思います。例えば、日本によくある、暖房便座について考えてみましょう。多くのヨーロッパ人は不要と思うでしょう。 +
- +
-今は1月で、僕は東京のアパートでこの記事を書いています。セーターと上着を着て、帽子をかぶっています。大抵、日本はドイツより暖かいです。東京には、雪があまり降りません。ですから、建物の壁はかなり薄いです。普段、暖房には電気を使うことが多いです。例えば、僕のアパートでは灯油の使用が禁止されています。普通トイレや風呂場にはヒーターがありません。もし、あなたの部屋が気温3℃だったら、暖房便座の良さが分かると思います。同じ理屈で、こたつも発明されました。ヒーターの付いたテーブルに布団をかぶせてその中に足を入れます。電気ヒーターもあるので、暖かくなります。  +
- +
-===== English: On interacting with technology in Japan =====+
  
 +^ language ^ title/link  ^
 +| Deutsch  | [[languages/multi-language-essays/2020-01/01de_japan_tech_interactions|Beobachtungen zum Umgang mit Technik in Japan]] |
 +| 日本語    | [[languages/multi-language-essays/2020-01/01jp_japan_tech_interactions|日本人と技術の事]] |
 +| English  | [[languages/multi-language-essays/2020-01/01en_japan_tech_interactions|Interactions with technology in Japan]] |
languages/multi-language-essays/2020-01/01_japan_tech_interactions.1578814178.txt · Last modified: 2020/01/12 08:29 by chris