Site Tools


Sidebar

languages:multi-language-essays:2014-01:07_stonesoup

日本語:岩のスープ

僕はこれからお伝えする話がどこで聞いたか覚えていません。多分子供の頃でした。今その話について考えると、子供の頃の同じ事が思い出します。

昔々、人々が簡単なように生きていました。戦争などが発生しました。今は戦争が終わったけど、畑にはなにもありませんでした。皆は可哀想な生活を暮らしました。

その時、兵士が町に来ました。皆は食べ物があまりなかったのでお腹が空いていました。 兵士はそれを気づいてから、大きな鍋を道の中に載せました。皆はそれを窓から見て、好奇心がおきました。 その兵士は川の水を汲んで、鍋に入れ、火をおこして、その鍋を温めました。皆はそれを見て「馬鹿だな。お湯じゃあ、何の役にも立たない」と思いました。

兵士は古いバックパックから大きな岩を二つ出して、お湯に入れました。それから皆が聞こえるように言いました。「今から岩のスープを作りますよ。僕は良く知っているよ。本当に美味しいスープですよ。」

ちょっと温めた後で、ちょっとスープを試して、言ました:「美味しいですよ!そのまま。でも、ちょっと玉ねぎとかあると、もっと美味しくなるよ!」。それを聞いた老人は、ちょっと玉ねぎを持っていって鍋に入れました。

兵士はまた試した:「凄い!もっと美味しくなったよ!だけど…ちょっとニンジンとかあれば。」 他の人がにんじんを見つけて入れました。最後に、兵士がその岩を取って、皆は一緒にそのスープを飲みました。

僕は東ドイツで生まれました。僕の知っているかぎりでは、東ドイツの生活は北朝鮮より優しかったです。時々食べたい物がなかったけど食べ物がずいぶんありました。

English: stone soup

The story I am about to tell, I do not remember where I know it from. Probably heard it as a child. Current events made me remember this story.

The war was just over, the fields were empty. There was no food, people were suffering. At this time, a soldier entered the town. People saw him from their windows, they were curious. The soldier filled water from a nearby river into a big pot, placed the pot in the middle of the street and made a fire to heat it up. The citizens observed and thought “What a fool. Heating up water for nothing”.

From his old backpack the soldier took big stones and placed them in the hot water. Then, loud enough for all to hear, he said: “I will prepare stone soup now. I know the recipe well, it's delicious!”

After a bit of cooking he tasted and said:“It's delicious, already! Just, with a bit of onion it would be even better.” An old woman heard this, took some onion and placed them in the pot.

The soldier tried again:“Wow, fantastic! It's just.. with a bit of carrot, it would be terrific!” A further citizen found carrots and filled them into the pot.

Finally the soldier took the stones out and all people together enjoyed the soup.

I am from east Germany. To my experience, east German live was not like the current live in North Korea. Sometimes we did not have available what we wanted to eat, but there was enough food.

Deutsch: Steinsuppe

Ich weiß nicht mehr wo ich diese Geschichte gehört habe, wahrscheinlich war es in der Kinderzeit. Wegen aktuellen Erlebnissen habe ich mich erinnert.

Es war einmal, das Leute ein einfaches Leben führten. Ein Krieg war ausgebrochen, und war nun gerade beendet. Nichts war auf den Feldern, alle kämpften um ihr Überleben.

Zu jener Zeit kam ein Soldat in die Stadt. Alle waren hungrig und beobachteten ihn von den Fenstern aus. Der Soldat bemerkte das und stellte einen großen Topf auf der Straße auf. Die Leute sahen das und wurden neugierig. Der Soldat füllte Wasser aus dem nahen Fluß in den Topf und machte ein Feuer darunter. Alle dachten sich:“Was für ein Dummkopf, erhitzt umsonst Wasser..”

Aus seinem alten Rucksack holte der Soldat Steine und legte sie in den Topf. Dann sagte er, für alle hörbar:“Ich mache jetzt Steinsuppe. Ich kenne das Rezept, die schmeckt wirklich gut!”

Nach etwas erhitzen probierte er und sagte:“Lecker, schon jetzt! Ein Jammer das wir keine Zwiebeln haben..” Eine alte Oma hörte das, kam mit ein paar Zwiebeln heraus und sie füllten sie in den Topf.

Der Soldat probierte wieder:“Wow, die Suppe ist noch besser geworden! Wenn doch nur Möhren hier wären..” Ein anderer Bürger fand Möhren und warf sie in den Topf. Schließlich nahm der Soldat die Steine aus dem Topf und alle genossen die Suppe.

Ich wurde im früheren Ostdeutschland geboren. Soweit ich weiß war es nicht so schlimm wie in Nordkorea, auch wenn es manchmal nicht gab was man gerne essen würde so war doch genug Essen da.

  • 2014年8月21日
languages/multi-language-essays/2014-01/07_stonesoup.txt · Last modified: 2024/03/03 08:10 by chris