Site Tools


Sidebar

languages:multi-language-essays:2014-02:15_on_religions

日本語:宗教について

僕は今週出張をしています。 だから同僚と一緒に同じホテルに泊まっています。 今朝、朝食の後で、車で会場に行きました。その前に、僕達五人はホテルのロビーで運転手を待っていました。

そこに雑誌がありました。一番上のドイツの雑誌のヘディングは「イスラム教は悪いかどうか良く分からない」でした。 僕はそれを同僚の為にドイツ語で読んでから、英語に通訳しました。そのような記事はドイツでは普通なのに他の国ではないです。

ここには沢山人がキリスト教を信じています。そんな記事はキリスト教以外の教えについて多いです。それはいい事だと思っています。人々が宗教から大きな影響を受けるから、客観的な議論は大切です。でもキリスト教というヨーロッパのもっとも大きい教えについてそんな記事がないんです。 それからここの学校の中で、キリスト教のシンボルしか壁に掛かっていないんです。

同僚二人はインド人でした。インド人の四つの宗教はインドで同じぐらいのおおきさです。 だから全部の宗教についてそんな記事がないです。

Deutsch: über Religion

Ich bin gerade auf Geschäftsreise. Darum übernachte ich mit Kollegen im gleichen Hotel. Heute morgen sind wir nach dem Frühstück mit dem Auto zur Firma gefahren. Zuvor haben wir zu fünft in der Lobby des Hotels auf unseren Fahrer gewartet.

Dort gab es Zeitschriften. Die oberste Zeitschrift hatte die Überschrift “Ob der Islam schlimm ist oder nicht, wer weiss..”. Ich übersetzte den Titel für die Kollegen ins Englische. Solche Artikel sind in Deutschland alltäglich, aber in anderen Ländern gibt es sie nicht.

Hier gibt es viele Anhänger der Christlichen Religion, also Christen. Solche Artikel gibt es hier viel, über alle Religionen außer dem Christentum. Ich denke das ist eine gute Sache. Der Mensch erfährt einen großen Einfluß durch die Religion, also ist sachliches Diskutieren darüber wichtig. Aber: über das Christentum, die größte Religion in Europa, gibt es solche kritischen Artikel nicht. Auch gibt es in den Schulen hier keine religösen Symbole - ausser denen des Christentums.

Zwei der Kollegen waren aus Indien. Dort gibt es 4 große Religionen etwa gleich großer Stärke. Daher ist es dort Sitte, solche Artikel nicht über andere Religionen zu schreiben.

English: about religions

I am currently on business travel. So I am staying with other colleagues in the same hotel. Today after breakfast, we were driving to the office. Just before that, we were 5 persons waiting in the hotel lobby for the driver.

There was a stack of magazines, on top a german headline “The Islam: who knows if its bad..”. I translated for the colleagues into English. This kind of article is published in Germany all the time, contrary to other countries.

Here are many believers in Christ. These articles are released about all religions, but not Christianity. Actually it's a good thing to think about religion. Religion influences people to such a huge extent, it is just appropriate to discuss religion with objective arguments. But since Christianity is the biggest religion in Europe, it is not getting criticized. In schools here, only the religious symbols of Christianity can be found.

Two of my coworkers were from India. In India, there are 4 more or less equally big religions. So it's common understanding there to not write such articles. That's atleast fair in that all religions are treated equally.

  • initially written: 2014年11月18日
languages/multi-language-essays/2014-02/15_on_religions.txt · Last modified: 2024/03/03 08:13 by chris