Site Tools


Sidebar

languages:multi-language-essays:2016-01:04_i_took_your_nose

日本語:鼻を取ってしまいました!

僕は土曜日の晩、同僚の家にいました。そこで同僚に三人に会いました。それから同僚の奥さんと7ヶ月の赤ちゃんに知り合いました。

日本人は次の馬鹿な冗談を知らないそうです。 赤ちゃんはまだ話せないんです。私は人差し指で自分の鼻を触って、「鼻」と言いました。それから赤ちゃんの鼻を触りながら、「鼻」といい言いました。その伸ばした手は僕の体ん戻す時に、手を赤ちゃんの顔の前に止まりました。僕はその手で拳をしました。普通の拳ではなくて、人差し指と中指の中の間から、親指を伸ばしました。つまり、皆は親指の先端だけ見えました。

そのままで、「鼻を取ってしまいました!」と言いました。 でも赤ちゃんが分かりませんでした。できたら、また今度ためしてみたいです。

Deutsch: Ich habe Deine Nase geklaut!

Ich habe die Nase geklaut!

Samstag abend war ich bei einem Kollegen zuhause. Dort traf ich 3 Kollegen, die Frau eines der Kollegen und sein 7 Monate altes Kind.

Es scheint als ob dieser Spass in Japan nicht bekannt ist. Das Baby kann noch nicht sprechen. Ich deutete mit dem Zeigefinger auf meine Nase und sagte “Nase”. Dann deutete ich mit dem Zeigefinger auf die Nase des Kindes und sagte “Nase”. Die ausgestreckte Hand zog ich etwas zurück, aber stoppte for dem Gesicht des Baby. Ich machte eine Faust. Keine normale, zwischen Zeige- und Mittelfinger schaute die Spitze des Daumens heraus.

Dann sagte ich “Ich habe die Nase!”. Aber das Baby konnte es nicht verstehen. Das probiere ich beim nächsten Mal wieder.

  • 2016年4月25日
languages/multi-language-essays/2016-01/04_i_took_your_nose.txt · Last modified: 2024/03/03 08:19 by chris